Dear Reader

Berlin, February 2016

 

During the month of February 2016, 500 envelops were distributed inside different books in several bookstores around the city. The envelopes contained the German translation of a letter written by Kurdish fighter Meysa Abdo, published in english by the New York Times in October 2014 (see here the english version).

 

In the letter, Abdo explains the current events they are living in  Kobane, an emblematic city of the Kurdish resistance in the north of Syria, by describing the situation of the fighters under the permanent attack of ISIS on one hand, and from Turkey on the other. With the letter, she makes a call to the readers to make political pressure on their governments, in order to stop the Turkish government to keep secretly helping ISIS by letting them pass weapons through turkish territory.

 

Meysa Abdo's letter was written a little more than a month after ISIS attacked and invaded Kobane in mid September till beginning of October 2014. The resistance of Kobane, lead by the People's Protection Units (YPG) and the Woman's Protection Units (YPJ) lasted around four months, when, by the end of January 2015, and with the help of the Syrian Free Army and a group of Peshmergas, they won Kobane against ISIS. Five months later, in June 2015, ISIS entered Kobane disguised as Kurdish fighters and killed more than a hundred people, most of them civilians. Two days after those attacks, the Kurdish resistance took the city of Kobane and its surroundings again. From June till this action was made, the fight between ISIS and the Kurdish resistance was still happening in the surroundings of the city of Kobane. In the mean time, the fighters from YPG and YPJ keep resisting the constant attacks made from both Syrian and Turkish soil.

 

Berlín, febrero de 2016

 

 Durante el mes de febrero de 2016, se distribuyeron 500 sobres dentro de diferentes libros en varias librerías de la ciudad. Los sobres contenían la traducción al alemán de una carta escrita por la guerrillera kurda Meysa Abdo, publicada en inglés por el New York Times en octubre de 2014 (ver aquí la versión en inglés).

 

 En la carta, Abdo explica la situación actual que están viviendo en Kobane, ciudad emblemática de la resistencia kurda en el norte de Siria, describiendo la situación de los combatientes bajo el permanente ataque del ISIS por un lado y de Turquía por otro. Con la carta, hace un llamado a los lectores para que presionen políticamente a sus gobiernos, con el fin de impedir que el gobierno turco siga ayudando secretamente al ISIS dejándole pasar armas a través del territorio turco.

 

 La carta de Meysa Abdo fue escrita poco más de un mes después de que el ISIS atacara e invadiera Kobane a mediados de septiembre y principios de octubre de 2014. La resistencia de Kobane, liderada por las Unidades de Protección Popular (YPG) y las Unidades de Protección de la Mujer (YPJ) duró unos cuatro meses, cuando, a finales de enero de 2015, y con la ayuda del Ejército Libre Sirio y un grupo de peshmergas, ganaron Kobane contra el ISIS. Cinco meses después, en junio de 2015, el ISIS entró en Kobane disfrazado de combatientes kurdos y mató a más de un centenar de personas, la mayoría de ellas civiles. Dos días después de esos ataques, la resistencia kurda volvió a tomar la ciudad de Kobane y sus alrededores. Desde junio hasta esta acción, la lucha entre el ISIS y la resistencia kurda seguía teniendo lugar en los alrededores de la ciudad de Kobane. Mientras tanto, los combatientes de las YPG y las YPJ siguen resistiendo los constantes ataques realizados tanto desde suelo sirio como turco.